О конкурсе переводчиков

ПОЛОЖЕНИЕ

О КОНКУРСЕ ПЕРЕВОДЧИКОВ


1. Цель конкурса

Конкурс переводчиков, организованный кафедрой британского языка и перевода факультета гуманитарных наук Санкт-Петербургского муниципального института экономики и денег, проводится с целью повысить практический энтузиазм учащихся к зарубежным языкам, познание которых содействует О конкурсе переводчиков удачной социализации в современном мире. Целью конкурса является также активизация персональной и коллективной творческой деятельности старшеклассников, популяризация творчества современных американских и британских писателей и поэтов, поощрение и поддержка школьников, выбирающих перевод в О конкурсе переводчиков качестве сферы собственной будущей проф деятельности.


^ 2. Порядок и сроки проведения конкурса


2.1. В Конкурсе учавствуют начинающие переводчики – учащиеся 9-11 классов, изучающие британский язык. Роль в Конкурсе бесплатное.


2.2. Для роли в Конкурсе нужно в срок О конкурсе переводчиков до 23 ноября 2012 года (включительно) выслать на электрический адресок konkursfinec@mail.ru последующую информацию в отдельных файлах:

1. «Сведения об создателе перевода» (см. Приложение № 1) с указанием Ф.И.О. создателя перевода, номера школы, контактного О конкурсе переводчиков телефона, адреса электрической почты, избранной номинации и категории (см. п.3 ниже).

2. «Текст перевода».

^ Убедительная просьба к участникам: для ускорения и удобства проверки присылаемых работ, пожалуйста, включайте в заглавие файлов вашу фамилию О конкурсе переводчиков и инициалы, к примеру: Попова ЕВ сведения об создателе, Попова ЕВ текст перевода.


2.3. Переводы, выставленные на Конкурс, не рецензируются и не ворачиваются.


2.4. Оценивать работы будет проф жюри из числа педагогов кафедры О конкурсе переводчиков британского языка и перевода факультета гуманитарных наук СПбГУЭФ. Главные аспекты оценки – адекватность перевода, четкая передача не только лишь мысли в общих чертах, да и отдельных аспектов; связность изложения и отсутствие орфографических, грамматических и стилистических О конкурсе переводчиков ошибок в переводе; достойные внимания индивидуально-авторские решения; соблюдение требований к оформлению.

3. Номинации:

конкурсанты представляют без помощи других выполненные письменные переводы по последующим номинациям:

^ Номинация I: Перевод отрывка житейского текста с британского О конкурсе переводчиков языка на российский (Приложение № 2).

Номинация II: Перевод отрывка житейского текста с российского языка на британский (Приложение № 3).

^ Номинация III: Перевод отрывка поэтического текста с британского языка на российский (Приложение № 4).


Внимание! Участники О конкурсе переводчиков Конкурса могут представить работы в 2-ух номинациях (т.е. наибольшее количество высылаемых работ – 2). В конкурсе участвуют только переводы текстов, содержащихся в Приложениях № 2-4.

Приложение №1 (сведения об создателе) и Приложения №2-4 (тексты для перевода) расположены на веб-сайте О конкурсе переводчиков СПбГУЭФ finec.ru (факультет гуманитарных наук, кафедра британского языка и перевода).


^ 4. Требования к оформлению текста перевода

Шрифт – Times New Roman, размер шрифта – «14», сноски (если требуются) понизу странички – «12». Все поля на О конкурсе переводчиков страничке – 2,5 см; абзац – 1,25 см; междустрочный интервал – одинарный, выравнивание по ширине, переносы – автоматические.


^ 5. Подведение итогов и награждение фаворитов

По итогам Конкурса устанавливается 1-ое, 2-ое и третье место в каждой номинации. Победителям будут вручены грамоты О конкурсе переводчиков и поощрительные призы. Праздничное мероприятие, посвященное объявлению итогов и награждению фаворитов, пройдет в декабре 2012 г в здании факультета гуманитарных наук СПбГУЭФ, расположенном по адресу: СПб., Москательный пер., д. 4 (ст. метро «Невский проспект» (выход на канал О конкурсе переводчиков Грибоедова) либо «Сенная площадь»). О четкой дате проведения мероприятия будет сообщено дополнительно.


По всем вопросам обращаться на кафедру британского языка и перевода факультета гуманитарных наук Санкт-Петербургского гос. института экономики и О конкурсе переводчиков денег по тел. 310-88-63 по вторникам и четвергам с 14.00 до 16.00 к зав. кафедрой британского языка и перевода Евгении Александровне Нильсен либо зам. зав. кафедрой Анне Станиславовне Персининой. Вопросы и пожелания можно также отправлять О конкурсе переводчиков на адресок электрической почты konkursfinec@mail.ru. Информация о конкурсе расположена на веб-сайте СПбГУЭФ.

o-hode-podgotovitelnih-rabot-i-zadachah-po-vesennemu-pavodku.html
o-hode-predostavleniya-zemelnih-uchastkov-mnogodetnim-semyam-g-kazani.html
o-hode-realizacii-mer-po-protivodejstviyu-korrupcii-v-territorialnih-organah-federalnih-organov-ispolnitelnoj-vlasti-v-respublike-saha-yakutiya.html