О Гудакеша, Я – Антарьями, пребывающий в сердце каждого живого существа, и Я один – причина сотворения, поддержания и уничтожения всех этих существ.

О Гудакеша, Я – Антарьями, пребывающий в сердце каждого живого существа, и Я один – причина сотворения, поддержания и уничтожения всех этих существ.

Бхаванувада

Верховный Господь гласит: "О Арджуна, для тебя необходимо знать, что источником всех этих вибхути является только одна из Моих частей". Тут слово атма показывает на Антарьями, либо Сверхдушу изначальной пракрити, на пуруша-аватару по имени Каранодакашайи Вишну, создающего махат-таттву. Гудакеша значит "тот, кто одолел сон". Используя такое воззвание, Господь даёт О Гудакеша, Я – Антарьями, пребывающий в сердце каждого живого существа, и Я один – причина сотворения, поддержания и уничтожения всех этих существ. Арджуне осознать, что тот способен медитировать. "Я – Сверхдуша всего мироздания, сарва-бхeтfiайа-стхитаx". Сарва-бхута – это Вайраджа, либо Брахма. "Я – Антарьями, пребывающий в сердечко Брахмы; по другому говоря, Я – Сверхдуша вселенной, Гарбходакашайи Вишну. А так как Я нахожусь и в сердечко каждой дживы, Я являюсь также персональной Сверхдушой, называемой Кширодакашайи О Гудакеша, Я – Антарьями, пребывающий в сердце каждого живого существа, и Я один – причина сотворения, поддержания и уничтожения всех этих существ. Вишну. Я один – и начало (рождение), и середина (бытие), и конец (причина ликвидирования) всех живых созданий и составляющих материи".

Текст 21

AaidTYaaNaaMah& ivZ

MarqicMaRåTaaMaiSMa Na+a}aa

fдитйfнfм ахаv вишtур / джйотишfv равир аviумfн

марbчир марутfм асми / накшатрftfм ахаv iаib

fдитйfнfм – из Адитьев; ахам – Я; вишtу – всесущий О Гудакеша, Я – Антарьями, пребывающий в сердце каждого живого существа, и Я один – причина сотворения, поддержания и уничтожения всех этих существ. Вишну; джйотишfм – из светил; (Я) аviумfн – зияющее; равиx – солнце; марутfм – посреди Марутов (богов ветра); асми – Я являюсь; марbчиx – Маричи; накшатрftfм – из звёзд; ахам – Я; iаib – луна.

Из 12-ти Адитьев Я – Вишну, являющийся Моим вибхути. Из светил Я – зияющее солнце, из Марутов – Маричи, а посреди звёзд Я – луна.

Бхаванувада

"Из О Гудакеша, Я – Антарьями, пребывающий в сердце каждого живого существа, и Я один – причина сотворения, поддержания и уничтожения всех этих существ. 12-ти Адитьев Я – Вишну. Из светил, что простирают свои лучи всюду, Я – амшу-ман, зияющее солнце, которое тоже именуют Вишну. Это одно из Моих совершенств (вибхути). А не считая того, Я – Маричи, особенный вид ветра".

Текст 22

vedaNaa& SaaMavedae_iSMa devaNaaMaiSMa vaSav" )

wiNd]YaaaUTaaNaaMaiSMa ceTaNaa )) 22 ))

ведfнfv сfма-ведо ’сми / девfнfм О Гудакеша, Я – Антарьями, пребывающий в сердце каждого живого существа, и Я один – причина сотворения, поддержания и уничтожения всех этих существ. асми вfсаваx

индрийftfv манаi чfсми / бхeтfнfм асми четанf

ведfнfм – из Вед; асми – Я являюсь; сfма-ведаx – Сама-ведой; девfнfм – из полубогов; асми – Я являюсь; вfсаваx – Индра; ча – и; индрийftfм – из эмоций; асми – Я являюсь; манаx – мозгом; бхeтfнfм – в живых созданиях; асми – Я являюсь; четанf – сознанием.

Посреди Вед Я – Сама-веда, посреди полубогов Я О Гудакеша, Я – Антарьями, пребывающий в сердце каждого живого существа, и Я один – причина сотворения, поддержания и уничтожения всех этих существ. – Индра, посреди эмоций – разум, а не считая того, Я – сознание в живых созданиях.

Бхаванувада

Слово вfсаваx показывает на Индру, бхeтfнfм значит "то, что связано с дживами", а четанf – "сознание, либо способность узнавать".

Текст 23

åd]a

vSaUNaa& Paavk-êaiSMa Maeå" iXa%ir

рудрftfv iаyкараi О Гудакеша, Я – Антарьями, пребывающий в сердце каждого живого существа, и Я один – причина сотворения, поддержания и уничтожения всех этих существ. чfсми / виттеiо йакша-ракшасfм

васeнfv пfвакаi чfсми / меруx iикхариtfм ахам

рудрftfм – из Рудр; асми – Я являюсь; iаyкараx – Шанкарой; ча – а; йакша-ракшасfм – из якш и ракшасов; витта-biаx – властелин сокровищ Кувера; васeнfм – из Васу; асми – Я являюсь; пfвакаx – огнём; ча – а; iикхариtfм – из остроконечных гор; ахам – Я; меруx – гора Меру.

Из О Гудакеша, Я – Антарьями, пребывающий в сердце каждого живого существа, и Я один – причина сотворения, поддержания и уничтожения всех этих существ. Рудр Я – Шанкара, из якш и ракшасов – Кувера, из восьми Васу Я – Агни, а посреди гор Я – Сумеру.

Бхаванувада

Слово витта-biах показывает на Куверу, владыку сокровищ.

Текст 24

PauraeDaSaa& c Mau:Ya& Maa& iviÖ PaaQaR b*hSPaiTaMa( )

SaeNaaNaqNaaMah& Sk-Nd" SarSaaMaiSMa SaaGar" )) 24 ))

пуродхасfv ча мукхйаv мfv / виддхи пfртха бhхаспатим

сенfнbнfм О Гудакеша, Я – Антарьями, пребывающий в сердце каждого живого существа, и Я один – причина сотворения, поддержания и уничтожения всех этих существ. ахаv скандаx / сарасfм асми сfгараx

пfртха – о отпрыск Притхи; пуродхасfм – из жрецов; виддхи – знай; мfм – Меня; мукхйам – как головного; бhхаспатим – Брихаспати; ча – и; сенfнbнfм – из военачальников; ахам – Я; скандаx – Картикея; сарасfм – из водоёмов; асми – Я; сfгараx – океан.

О Партха, знай, что из жрецов Я – главный жрец, Брихаспати. Из военачальников Я – Картикея О Гудакеша, Я – Антарьями, пребывающий в сердце каждого живого существа, и Я один – причина сотворения, поддержания и уничтожения всех этих существ., а из водоёмов – океан.

Бхаванувада

Слово скандаx показывает на Картикею.

Текст 25

Mahzsa*Gaurh& iGaraMaSMYaek-Ma+arMa( )

YajaNaa& JaPaYajae_iSMa SQaavra

махаршbtfv бхhгур ахаv / гирfм асмй экам акшарам

йаджufнfv джапа-йаджuо ’сми / стхfварftfv химfлайаx

махf-hшbtfм – из величавых мудрецов; ахам асми – Я являюсь; бхhгуx – Бхригу; гирfм – из произносимых слов; (Я О Гудакеша, Я – Антарьями, пребывающий в сердце каждого живого существа, и Я один – причина сотворения, поддержания и уничтожения всех этих существ.) экам-акшарам – один (всесущий) слог ом; йаджufнfм – из жертвоприношений; асми – (Я) являюсь; джапа-йаджuаx – ягья в виде джапы; стхfварftfм – из всего недвижного; (Я) химfлайаx – Гималайские горы.

Посреди величавых мудрецов Я – Бхригу, из всех произносимых слов Я – слог ом, из жертвоприношений Я – джапа-ягья, а из всего недвижного Я – Гималайские горы.

Бхаванувада

Слова О Гудакеша, Я – Антарьями, пребывающий в сердце каждого живого существа, и Я один – причина сотворения, поддержания и уничтожения всех этих существ. экам акшарам означают слог ом.

Текст 26

AìTQa" SavRv*+aa& c Naard" )

GaNDavaR

аiваттхаx сарва-вhкшftfv / деваршbtfv ча нfрадаx

гандхарвftfv читраратхаx / сиддхfнfv капило муниx

сарва-вhкшftfм – из всех деревьев; (Я) аiваттхаx – баньян; ча – и; дева-hшbtfм – из райских мудрецов; (Я) нfрадаx – Нарада О Гудакеша, Я – Антарьями, пребывающий в сердце каждого живого существа, и Я один – причина сотворения, поддержания и уничтожения всех этих существ. Риши; гандхарвftfм – из гандхарвов; (Я) читраратхаx – Читраратха; сиддхfнfм – из совершенных созданий; (Я) муниx – мудрец-аскет; капилаx – Капила.


o-gudakesha-ya-antaryami-prebivayushij-v-serdce-kazhdogo-zhivogo-sushestva-i-ya-odin-prichina-sotvoreniya-podderzhaniya-i-unichtozheniya-vseh-etih-sushestv.html
o-haraktere-gravitacionnoj-substancii-referat.html
o-hirurgii-kniga-sostavlena-na-osnove-tematicheskih-viderzhek-o-zdorove-i-medicine-iz-ucheniya-zhivoj-etiki.html